Prose In English
Carrera Andrade, Jorge, “The New American and His Point of View Toward Poetry,” translated by H.R. Hays, Poetry (Chicago), LXII, 1943, P. 88–105.
H.R. Hays, “Jorge Carrera Andrade: Magician of Metaphors”, Books Abroad (Norman, OK), XVII, No. 2, 1943, P. 101–105.
Steven Ford Brown, “Jorge Carrera Andrade in America”, Jacket 12 (Sydney, Australia), July 2000.
English Language Book Translations
Song To the Bay Bridge (San Francisco: Hoover Library on War / Stanford University, 1941).
Secret Country: Poems, Translated by Muna Lee (New York: Macmillan, 1946).
Visitor of Mist, Translated by G. R. Coulthard (London: Williams & Norgate, 1950).
Selected Poems of Jorge Carrera Andrade, Translated by H. R. Hays (Albany: State University of New York Press, 1972).
Reflections on Latin American Literature, Translated Don and Gabriela C. Bliss (Albany: SUNY Press, 1973).
Century of the Death of the Rose: Selected Poems of Jorge Carrera Andrade, 1926-1976, Edited and translated by Steven Ford Brown (Montgomery, Alabama: NewSouth Books, 2002).
Microgramas, Translated by Steven Ford Brown: Preface by J Enrique Ojeda (Quito, Ecuador: Orogenia Corporacion Cultural, 2007)
Books In Spanish
Essays
Latitudes, Quito: Talleres Graficos Nacionales, 1934; Buenos Aires: Editor “Parseo,” 1940.
Interpretations of Hispano-America, Quito: Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1967.
History (A three-volume history of Ecuador)
Land Always Green, Paris: Ediciones Internacionales, 1955
Gallery of Mystics and Insurgents, Quito: Casa de la Ecuatoriana, 1959
The Kingdom of Quito or Street of The Sun, Quito: Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1963.
Memoir
Traveller Through Countries and Books, Quito: Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1961.
Translations by Jorge Carrera Andrade
Anthology of Pierre Reverdy, Tokyo: Editions Asia America, 1939.
Poetry
Estanque Inefable (Quito, Ecuador: Barcelona, Spain, 1922).
Guirnalda del silencio (Quito, Ecuador: Imprenta Nacional, 1926).
Boletines de mar y tierra (Barcelona, Spain: Cevantes, 1930).
El tiempo manual (Madrid, Spain: Ediciones Literatura, 1935), Literatura: PEN Coleccion.
Rol de la manzana: Poesías (1926-1929) (Madrid, Spain: Espasa-Calpe).
La hora de las ventanas iluminadas (Santiago, Chile: Ercilla, 1937).
Biografía para uso de lo pájaros (Paris, France: Duadernos del Hombre Nuevo, 1937).
Registro del mundo (Quito, Ecuador: Universidad Central, 1940).
País secreto (Tokyo, Japan: Editions Asia America, 1940).
Canto al Puente de Oakland/To the Bay Bridge (San Francisco: Hoover Library on War / Stanford University, 1941).
Lugar de origen (Caracas, Venezuela: Editiones Suma, 1944).
Poesís escogidas (Caracas, Venezuela: Editiones Suma, 1945).
Registro del mundo, antologia poetica. 1922-1939 (Mexico City, México: Seneca, 1945).
Canto a las fortalezas volantes: Cuaderno del paracaidista (Caracas, Venezuela: Ediciones Destino, 1945).
Edades poeticas, 1922-1956 (Quito, Ecuador: Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1958).
Mi vida en poemas: Ensayo autocritico seguido de una seleccion poetica (Caracas, Venezuela: Ediciones Casa del Escritor, 1962).
Hombre planetario (Quito, Ecuador: Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1963).
Poesia ultima, ed. with an introduction, Enrique Qjeda (New York: Las Americas Publishing Co., 1968).
Obra poetica completa (Quito, Ecuador: Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1976).
Books of Jorge Carrera Andrade in Translation
Books translated from Spanish into French
Manuel de temps, Jorge Carrera Andrade, translation by Adolphe de Falgairolle, Editions Rene Debresse, Paris, France, 1936.
Les armes de la lumière, Jorge Carrera Andrade, translation by Fernand Verhesen, Bruxelles Editions Le 179 Cormier: Brussels, Belgium 1953.
Monnaie de L’etranger, Jorge Carrera Andrade, Collection Terres Fortunees, Paris, France, 1958.
Livre de l’exil precede de Message al Afrique, Jorge Carrera Andrade, translation by Rene L. F. Durand, Centre de Hautes Etudes Afro-Ibero-Americaines: Dakar, Senegal:, 1970.
Books translated from Spanish into German
Poemas / Gedichte, Jorge Carrera Andrade, translated by Übertragen von F.Vogelsang, Klett-Cotta: Stuttgart, Germany, 1980.
Books translated from Spanish into Italian
Anthologist Poetica, Jorge Carrera Andrade, translated by Giusppe Bellini, La Goliardica Edizioni Universitarie, Milan, Italy 1963.